Télétravail du 8 au 12 juin.

Bonjour à tous. J’espère que vous avez bien fêté les mamans ce week-end. Voici quelques travaux à réaliser selon vos possibilités.

  1. Reprise du chant :  » Augewacht – die Sonne lacht !  » Revoir le vocabulaire sur la feuille de la semaine dernière et si possible apprendre la deuxième strophe en la récitant ou en la chantant. ( traduction : réveillé, le soleil rit. Il apporte quelque chose à chacun. L’air est doux, le soleil brille et aucun petit nuage ne pleure.

1. Lecture : Je vous propose une nouvelle histoire. Finn und Lili auf dem Bauernhof.

L’autre jour nous avions vu. Ich wohne auf einem Bauenrhof. Je vis à la ferme. Notre histoire se joue à la ferme. Finn et Lili vont visiter pour la première fois une ferme.

Finn et Lili lieben die Tiere ( aiment les animaux ). Vögel und Hamster und Frösche. ( les oiseaux, les hamsters et les grenouilles ).Aber auf einem Bauernhof waren sie noch nie. Mais ils n’ont jamais été à la ferme.

A la suite de la lecture de la première feuille, je vous propose deux exercices : le premier consiste à choisir les animaux qu’aiment Finn et Lili. Le second consiste à séparer les mots pour lire les phrases. Cet exercice peut être réalisé dans le cahier de télétravail.

Corrigé pour les parents. Ne pas montrer aux enfants avant la séparation des mots.

  • Finn liebt Vögel. Finn aiment les oiseaux.
  • Lili liebt Hamster une Frösche. Lili aime les hamsters et les grenouilles.
  • Finn und Lili wollen auf den Bauernhof. Finn et Lili veulent aller à la ferme.

Deuxième page : Bauer Boll erwartet sie schon vor dem Bauernhof. Le fermier Boll les attend devant la ferme. Ein kleiner Hund läuft hinter ihm her. Un petite chien le suit de près.

Avec les questions suivantes : 1. Regarde l’image, quels habits porte le fermier ? Bien observer la tenue du fermier. Attention ici Pullunder = Pulli ( que les enfants connaissent mieux ) = pullover . Hemd = chemise, Kappe = bonnet. Il faut différencier gestreift /rayé de kariert/ à carreaux. 2. Sonntags macht Bauer Boll sich schick. Le fermier s’habille chic le dimanche. L’enfant doit colorier son habillement d’après les consignes données. Le vocabulaire des vêtements et des couleurs ne devrait pas poser de problème mis à part die Strickjacke = veste en tricot. ( il y a un intrus : les chaussures que l’on ne peut pas colorier…. )

Voici pour la partie lecture de cette semaine.

2. Révision des saisons et des mois grâce à cette feuille de travail.

3. Révision de la météo avec deux structures langagières et une grille de mots croisés.

  • Wie ist das Wetter ?
  • Es gibt Regen, Schnee etc….

Et pour terminer un coloriage:

Il s’agit de colorier le cadre de chaque image ( Bilder). Auparavant, il faut nommer chaque image. Si le mot débute par un M, je colorie le cadre  »der Rahmen » en bleu. Si le mot débute par un B, je colorie en rouge. Si le mot débute par un T, je colorie en vert. Seuls mots que les enfants ne connaissent pas : le coquillage : die Muschel, der Biber, le castor bien que nous ayons parlé des tuiles des maisons alsaciennes : les Biberschwanz mais tout cela est bien loin….. sans petit rappel ….

Bonne semaine et bon courage à tous.